Lino Marconi e Aurora Fratini, i vincitori del Premio Salva la tua lingua locale 2015

Il 22 gennaio 2016 nella Sala della Protomoteca in Campidoglio sono stati assegnati i premi del concorso nazionale Salva la tua lingua locale. Nella sezione poesia edita il vincitore è stato Lino Marconi con Ritrat de ’n pensér, Campanotto, Pasian di Prato (UD), 2014 (dialetto bresciano), 2° Pier Franco Uliana, Il Bosco e i Varchi, […]

Leggi di più… from Lino Marconi e Aurora Fratini, i vincitori del Premio Salva la tua lingua locale 2015

La Rocca della mia infanzia, primo libro sul dialetto di Rocca Santo Stefano

Qui di seguito, la prefazione di Franco Sciarretta al volume di Stefano Greeco La Rocca della mia infanzia. Grammatica e vocabolario del dialetto di Rocca Santo Stefano, II edizione ampliata, 2015.   La “Rocca della mia infanzia” di Stefano Greco è la prima attestazione del dialetto di Rocca Santo Stefano*, frutto del lavoro intelligente, non […]

Leggi di più… from La Rocca della mia infanzia, primo libro sul dialetto di Rocca Santo Stefano

Litre d’ënvern di Remigio Bertolino

«L’inverno è la mia stagione preferita con l’abbagliante candore delle nevi a ricordarmi bellezza luce splendore, ma anche perdita, sofferenza, orfanezza». Così Remigio Bertolino parla dell’inverno, stagione-simbolo della sua poesia, che compare anche nel titolo di  alcune sue raccolte: L’eva d’ënvern  (Mondovì, Amici di Piazza, 1986), Stanse d’ënvern  (Genova, San Marco dei Giustiniani, 2006) e […]

Leggi di più… from Litre d’ënvern di Remigio Bertolino

Anna De Simone: Leopardi a Trieste con Virgilio Giotti

“Il proposito – o il desiderio – sarebbe quello di cercare di comprendere attraverso quali strade sconosciute Leopardi sia arrivato fino a Trieste e sia entrato, sommessamente, in gran parte delle liriche in dialetto di Giotti”. Sinteticamente esplicitato dalla curatrice nella premessa dell’omonimo libro (Interlinea, Novara 2015), l’obiettivo dischiude un vastissimo panorama da perlustrare: Anna […]

Leggi di più… from Anna De Simone: Leopardi a Trieste con Virgilio Giotti

Sotto il cielo più largo del mondo. Trenta poeti dauni

L’11 febbraio 2016 presso la sede dell’Associazione Culturale Provo.Cult, in via San Nicola n. 14 a San Giovanni Rotondo, è stato presentato, in anteprima assoluta, il numero 14 dei Quaderni dell’Orsa (direttore editoriale Michele Piscitelli), edito dalla casa editrice salentina Besa di Livio Muci. Sotto il cielo più largo del mondo. Trenta poeti dauni, è di […]

Leggi di più… from Sotto il cielo più largo del mondo. Trenta poeti dauni

“A te devòto, me revòto” di Alessandro Moreschini

In questo libro di Alessandro Moreschini, A te devòto, me revòto, 2014, un “monologo di un credente che ricerca affannosamente il Cristo in qualche misura dimenticato, per porgli degli interrogativi…” si ritrovano echi del libro di Giobbe e del “Pianto della Madonna” di Jacopone da Todi (esempio alto di volgare – “dialetto”).   Cudì ‘stu munnu […]

Leggi di più… from “A te devòto, me revòto” di Alessandro Moreschini

Poesie di Stefano Rovinetti Brazzi

Pubblichiamo qui di seguito alcune poesie in dialetto bolognese di Stefano Rovinetti Brazzi. La lingua è il bolognese nella varietà rustica della pianura nordorientale. L’autore adotta la cosiddetta ortografia lessicografica moderna (olm) i cui fondamenti sono illustrati in https:////bulgnais.com/grafia.html. Nella traduzione Rovinetti Brazzi ha introdotto spesso costrutti e termini propri dell’italiano regionale che sono ricalcati […]

Leggi di più… from Poesie di Stefano Rovinetti Brazzi

Puisía de Beagne di Anton Carlo Ponti

Anton Carlo Ponti ha scritto le sue prime poesie in dialetto bevanate negli anni Ottanta e Novanta del secolo scorso; alcune furono pubblicate nella rivista “Diverse Lingue” (1986, 2), nell’antologia curata da Giacinto Spagnoletti e Cesare Vivaldi (Poesia dialettale dal Rinascimento a oggi, Milano, Garzanti, 1991) e nell’antologia Via terra di Achille Serrao (Udine, Campanotto, […]

Leggi di più… from Puisía de Beagne di Anton Carlo Ponti

Fent, caval e re di Paolo Gagliardi

Con la raccolta Fent, caval e re (Fante, cavallo e re) in dialetto romagnolo di Lugo (Ravenna) Paolo Gagliardi ha vinto la XII edizione del prestigiosissimo Premio Nazionale di Poesia nei dialetti d’Italia “Città di Ischitella- Pietro Giannone“. I versi sono dedicati a un soldato, nonno dell’autore, fante nel primo conflitto mondiale. La narrazione in […]

Leggi di più… from Fent, caval e re di Paolo Gagliardi