Poeti Del Parco

Poesia dalle Periferie del Mondo

La dota

I noster vêc… la sò vèta i l’han pasêda a raspêr in mêš a dî sâs, per rubêr apêina ûn pùgn ed têra, da destènder come ûn linsól insèma a la schîna dal mònd… e psér dîr: – L’è per quèi ch’à gnirà!       LA DOTE – I nostri vecchi… la loro vita […]

Leggi di più…

Al testimoni

U’éter a’n n’ìi mai cgnusùu al savór dal pân, a’n n’ìi mai sintùu la s-ciùma dal lambròsch šmaniêr, respirêr, dèinter al bicér… mèinter la mnêstra vèdva l’alvêva al bùj d’sóvra al fughlêr. Mè a gh’éra ad ascultêr, cal ciâcri spartîdi cume ciôpa ed pân girêr d’ìn bòca ìn bòca, fîn a šmursêr la fâm… la […]

Leggi di più…

I parivèn gossi d’aqua e asè

Da Sicuterat (Così era e sarà)     I parivèn gossi d’aqua e asê al paroli chi pasevèn da i òc a la bocca e is piantevèn a tanàia in di pinsèr: MOBILITA’: a cà!   E l’èra cme avèr ‘na brèsa in dal man cla-t bruseva  la vôia di tò an e d’èser n’òm […]

Leggi di più…

Riunìoun: maledìśioun, vôś, paròli.

Riunìoun: maledìśioun, vôś, paròli. Scràni ‘d plastica e chèrti s’cianchèdi. S’cimèda l’è la cugniśìoun, l’è ròtta l’ilus’oun d’èser òm chi àn valòr ‘d scambi: al lavòr? N’uśèl sotta al cùl!   A min’vîi vers la pòrta; al cièl ‘d nùvli al me stròśa…e fra al veint am’per ‘d vèder dagli òmbri a cavàl…   Col […]

Leggi di più…

da Valle Cicchitte

È tutte nu mirlette a ffiure bbianche la vije, gna nu sone di campane cripacce l’arie di malincunije. È tutto un merletto a fiori bianchi / la strada, nel mentre un suono di campana / screpola l’aria di malinconia. // (Traduzione dell’autore) […]

Leggi di più…

Mar’addo’

Mare tosche maravalle di scazzìlle e mascalubbre, mastrille ‘mpjite d’ójje, mucchelètte, schióle, vocca ‘ncullate che ‘n se po’ sgulà’ cchiiù pe’ scujje e pe’ trabocche, acquavicce prene d’ache ‘mbelate a menèstre e vave, verdesecche e vasse mare se ‘n t’affunne e nen t’arrepe che fóneche de grane che casciaforte che sciacquajje pu’ nnasconne e svuscecà’ […]

Leggi di più…

La durmecchiare

E i’ m’areponne a sta cestarelle fin’a cche cresce lu cìtele belle. Fin’ a cche cresce e me po’ maretà’ m’accuzze e lu tempe nen te’ da passà.                         Ecche… è nu rusce d’ove che s’appìcceche ‘m bacce lu jorne che me sbele…                                                                làsseme sole, nte ‘ncarecà’ di me, su vasce te’ nen me […]

Leggi di più…

Ma sott’a li pide la tèrre

Quande che nu jurne, forse, o quande che nu mumènde à durate sotte le poppe humbie de jacce stu lùteme autunne, forse quande che nu stucche la piove sopr’a li nide, o quande che na lame de fume le voce a pperdefiate ndórne a li fucaràcchie de lu bbosche; dapù, le nèbbie marine, da le […]

Leggi di più…

Vecchie paese

Vulesse spèrdeme dendre a sta nebbie, che me s’ajotte, dendre a stu strafonne de vecchie paese che pare scite da nu dellùvie lundane o da nu ‘mmèrene che piane piane si stenne verse abbrile, a ciaulijà nghe li hatte.   Ma tè poche da scappà chi de matine pènze a lu scure de la sere […]

Leggi di più…

Settembre

Ste nuvele che passe pe cile areschiarate de settembre penze ca purtarranne le recurde repuste a la memorie de lu monne.   Tu l’aretruve, se ce huirde dentre, recunzegnate sane da lu tempe, mo ch’ha sbanite magge e lu chiove jamà se n’ha rejìte, lu ruscegnole è nustalgia doce, lu hallucce de marze ha revulate. […]

Leggi di più…

Quande sta puesie

Quande sta puesie, amore, poppa jettate da la pianta tè, se sperdarrà piagnenne pe l’are de lu monne, nemmanche allore, penze, perdarrà tutte le fronne.   Avaste ca lu vente j’areporte nu cante e nu suspire, avaste ca la fratte se mette a recantà cente mutive, e ca da longhe l’areschiare doce la stessa luce […]

Leggi di più…

[Ti aspetto col buio, nel buio]

Ti aspetto col buio, nel buio. E se la tregua convince le bellezze davanti a me – nel letto sfatto saranno – o come presente il cuore vandalo verso la fine trova la tregua al nascere e al morire – sintassi estrema prima di morire, morire. Unica parola vietata, sincope, deragliata, la fine, di tutto… […]

Leggi di più…

(Ben pochi sanno)

Ben pochi sanno ancora che cos’è un albero. Le radici abbarbicate, acide, nere, sprofondate a delta nel corpo della terra, il tronco, i rami e i fogliami, e le famiglie innumerevoli dei fiori, estinte, ora, e i frutti colmi, pesanti, che erano cibo, la buccia tesa, la polpa ruvida, il nocciolo. Ben pochi ricordano i […]

Leggi di più…

Humanidad

               “¿Me conozco? Basta de palabras.                Sepulto a los muertos en mi vientre…”                                  Jean Arthur Rimbaud Cada hombre en el fondo es un laberinto Donde se exhuma el dolor, Donde naufraga la sombra  sobre la orilla abierta Del devenir. Castigado por la distancia o el abandono, El hombre, con su ilusión de […]

Leggi di più…

La palabra amor

                                A  S. A.   La palabra amor fulgura                  Con su respirar de auroras. Tu mirada se abre como un huracán sediento. La palabra deseo vierte                                   La púrpura reluciente de penumbras.   Tus cabellos se irisan sobre la nieve alucinada De la noche. No hay ecos que no respiren tu nombre. Los pliegues […]

Leggi di più…