Poeti Del Parco

Poesia dalle Periferie del Mondo

Re pprete re la via

 Pe’ tterre scanusciute int’a l’ùocchji stritti indd’a lo vienddo re neve s’hanna sbalangga’ nci’ha dda trasì l’America ziffunno r’allucchi, rimuri, culuri, e gente a filarata ca sàgliono, scìnnono e rrise… quere rrise… Non te ne ‘ncarreca’ Nico’!, non ce penzà a lo relóre pe’ l’osse ca trase ne caccia ro ppoco re paese romasto: la […]

Leggi di più… from Re pprete re la via

Scéta

 Int’a la stanza no filo re poreve saglieva pe l’aria trasuta re sole Teresa int’a l’uocchi teneva no vaso re suonno. SVEGLIA – Dentro la stanza / un filo di polvere saliva / entrata di sole / Teresa / negli occhi / teneva / un bacio di sonno. (Roma, 17 settembre 2006, h. 10.10) […]

Leggi di più… from Scéta

L’ùårto re li mùårti

L’ùårto r’ li mùårti na via a la nchjanata appesa a no spànddoco stretta, stortegna re mmure te carono ‘nggùållo… re pùåst’accussì pe dda llà nce ne stanno a Llapio, Locossano, Sanddangiolo … nce vann’a bbottà re mmonnezze re bbùåi forevista e non sott’a l’ùåcchji si mangi o abballi o canddi o riri… le rrise!… […]

Leggi di più… from L’ùårto re li mùårti

A Paola

  Ghe gera un giorno da putèli che un serto magión deventava un magión da casa e un altro giorno che ‘ndavimo fòra co i cómi e a le nostre mame no restava altro che butàrlo, no ‘l gera più bón gnanca par i negréti.   Se podessimo ‘verli tuti quanti davanti quei magióni da […]

Leggi di più… from A Paola

Imbriago

Sìe giorni de lavoro e ancò xe festa. Dove vèto de tràmbala? Te senti campanele dentro in testa, te ghè fis-ci de vento te le rece. Te ghe sgrigni a le vece, te barufi coi spiriti ai cantoni, te spaventi i putèi. Te senti fredo ai pìe, te ghè i genoci de puina. Mariavérgola, varda! […]

Leggi di più… from Imbriago

Carnevale

Lo go incontrà in Stradela dei Munari. Lu gera mascarà da dona grassa, mi da pierò co ’l bianco te la facia. «Ciò, bel toseto, vuto vegner su a casa mia? Go confeti e coriandoli, un trenin co la susta che fa tuu tuu, na bela scùria e un burlo…». Su par le vecie scale […]

Leggi di più… from Carnevale

Desso i me spoia nuo

Desso i me spoia nuo. I pensa che la roba che i serca mi la sconda soto i vestiti. I dise che i me cavarà le onge se no parlo, i me mola na svèntola. Desso i me verze i denti co na méssola. Quelo che i serca i pensa che lo sconda soto la […]

Leggi di più… from Desso i me spoia nuo

Sta lingua

Sta lingua la xe quela che doparava me nona stanote vardandome da dentro la soàsa. La boca stava sarà, le parole mi le sentiva ciare. Me nona la ga imparà sta lingua da le anguane che vien zo da le grote co sona mesanote caminando rasente le masiere: e da le róse dove le lava […]

Leggi di più… from Sta lingua

No volevo

No volevo scapare, no volevo molarte, mondo de corse, mondo de viole e de pan-cuco. Magnavo questo e quele: dolsi le viole, l’altro un pocheto pì agrin. Me resta in boca i giorni: un sole che se insogna de aquiloni, un vento che fa festa soto le còtole de le putele. E l’anema la resta […]

Leggi di più… from No volevo

So’ tel canton

So’ tel cantón dove che i me metéa da toseto in castigo. E la casa xe pìcola, no ghe xe tuto ’l posto che ghe vóle par morire. S’a sigo nissun sente, s’a vago in strada a pianʃare, la gente no se savària de saver parché. Sono nell’angolo Sono nell’angolo dove mi mettevano / da […]

Leggi di più… from So’ tel canton

Casa voda

Aseni, farabuti! Luri faseva festa e mi pagavo. E desso tuti xe scapà via svodàndome la casa. No ghe xe più carèghe, gnente tola e credensa, gnente armaro. I ga robà anca i gansi e ’l trapíe del fogolaro. I ga spacà in cusina tute le matonele in serca de scondagne. I xe ndà sora […]

Leggi di più… from Casa voda

Altrò

Forsi e jè la ploe che sbalze sore il marcjepît daurman dentri lis scarpis, i tons che si messedin cui clacson incagnîts, lis ombrelis che si scontrin a dîti che la citât e jè masse grande e à masse int e par te nol reste puest – saraje la zornade che va dentri une plere, […]

Leggi di più… from Altrò

Resoldör

Chisà s’u-m sarà mëj cunzës ad zarchêt fra i s˘giùl de’ cino paruchiêl (dó’ int e’ bur a-m sturbéva de’ tu pët) fra ‘l z˘óvni péni d’amór fra l’urmëj s˘mèngh savór di nìgar palutin de’ Resoldör l’arcôrd d’alóra u-n pö scanzlêr’incù e’ castigh ’d s˘marit mo u-m sarvirà int un dmân fórsi a stagnê’ e’ […]

Leggi di più… from Resoldör