Annalisa Teodorani

[EMILIA ROMAGNA] Annalisa Teodorani è nata a Rimini nel 1978, ma risiede a Santarcangelo di Romagna, dove collabora con il locale Museo Etnografico ad una ricerca sugli antichi giochi di strada praticati nella sua regione. Scrive poesie nella lingua materna fin dalla giovanissima età. È vincitrice di numerosi premi e suoi versi sono stati pubblicati su quotidiani e riviste romagnole, tra cui “Ariminum”, “Confini”, “Graphie”.

OPERE DI POESIA: Par senza gnént, Rimini 1999 (Introduzione di G. Fucci); La chèrta da zugh, Cesena 2004 (Prefazione di A. Brigliadori, postfazione di N. Fattori).

Le poesie di Annalisa Teodorani

I zchéurs dla zènta

Dal vólti a m
mètt ma la finèstra

e a stagh da
sintói i zchéurs dla zènta:

da spèss i è
acsè strach

che la s
putrébb sparagnè

la fadóiga
d’arvói la bòcca.

Mo se la zcòrr
in dialètt

alòura i
zchéurs i arciàpa vigòur,

énca al
patachèdi,

e u m vén vòia
d’andè ad ciòtta

a dói la mi.

 

(da Par senza gnént)

 

I DISCORSI DELLA GENTE – A volte mi metto alla finestra e
sto a sentire i discorsi della gente: spesso sono così stanchi che si potrebbe
risparmiare la fatica di aprire la bocca. Ma se parla in dialetto allora i
discorsi riprendono vigore, anche le sciocchezze, e mi viene voglia di scendere
in strada a dire la mia.

L’udòur de sàbdi

A n l’arcórd

l’udòur de
sàbdi scapènd da scóla

arcórd snò
ch’a séra lizìra

e l’aria
datòunda

l’éra tótta da
bòi.

 

(da La chèrta da zugh)

 

L’ODORE DEL SABATO – Non ricordo l’odore del sabato
uscendo da scuola ricordo soltanto che ero leggera e l’aria intorno era tutta
da bere.

E’ malàn dla nòta

E’ malàn dla
nòta e’sta

te fònd d’una
cunchéa svóita

là do ch’u s racói e’ mèr

che ta ne vòid
mo ta l sé ch’u i è

e ta l sint
quant e’ cambia e’ vént.

 

(da La chèrta da zugh)

 

IL RUMORE DELLA NOTTE – Il rumore della notte sta nel
fondo di una conchiglia vuota là dove si raccoglie il mare che non vedi ma sai
che c’è e lo senti quando cambia il vento.