Dal vólti a m
mètt ma la finèstra
e a stagh da
sintói i zchéurs dla zènta:
da spèss i è
acsè strach
che la s
putrébb sparagnè
la fadóiga
d’arvói la bòcca.
Mo se la zcòrr
in dialètt
alòura i
zchéurs i arciàpa vigòur,
énca al
patachèdi,
e u m vén vòia
d’andè ad ciòtta
a dói la mi.
(da Par senza gnént)
I DISCORSI DELLA GENTE – A volte mi metto alla finestra e
sto a sentire i discorsi della gente: spesso sono così stanchi che si potrebbe
risparmiare la fatica di aprire la bocca. Ma se parla in dialetto allora i
discorsi riprendono vigore, anche le sciocchezze, e mi viene voglia di scendere
in strada a dire la mia.