la memoria di desch sbrislé
ch’starloca e di dischet spaché
o di su parent ch’i avnirà…
a s’pirdaràla nenca lì
coma cvéla di s-cen
ch’i j à druvé
drì de’ ziment giazé
e’ bur insclì di tumben
o a ngn’avanzaràl di pez
(dal brisul di strez)
par tânt che dura
la su roba
che pê ch’l’a n’sepa
da finì mai piò?
…e a meti nenca insen
a vniret a savê
incóra chijcvel
dla lengua d’chi s-cen
ch’i à finì d’dit cvel
ch’i n’t’dà piò la vos?
ROM – …ma dove andrà mai a finire / la memoria dei dischi in frantumi / luccicanti e dei dischetti spaccati / o dei loro simili a venire / si perderà anch’essa / come quella degli uomini / che li hanno usati / dietro il cemento gelido / il buio intirizzito dei loculi / o ne rimarranno dei frammenti / (briciole stracci) / finché dura / la loro materia / che sembra non debba consumarsi mai più? //…e a ricomporli / verrai a conoscere / ancora qualcosa / della lingua di quegli uomini / che hanno finito di chiamarti / di salutarti?