POETI PER ISCHITELLA – 50 – Pietro Stragapede

 

PIETRO STRAGAPEDE

(Dialetto di Ruvo di Puglia, BA)

 

 

DDÒ

 

 

A Vincenzo Luciani

 

Ddò

re strode

r-è desegnote u vinde

cu nu zippe de gammiètte

’mbusse a la sckiume du more.

 

Ddò

re strode

r-onne fatte appuoste striètte

pe regalò a ci sole e sciènne

re parole u fiote la tambre.

 

Ddò

re strode

stipene ind-a re pète vèive

la dolcièzze de le vicchie

e la iòse de le uagniune.

 

Ddò

re strode

se resuèite de memuorie

e ddò se lièscene re pedote

de ci è veniute prime e niue

 

Ddò

re strode

donne la mone a re gammitte

e sciuochene a girotuonde

cu la lìune e lu loghe.

 

Ddò

re strode

so u prolungamiènde de re casere

u cile è la lamie

u saule u arduocie.

 

Ddò

re strode

so sulche a capabasce

e ddò ognè staggione aggegghièscene

fi-iure d-armonie e de bellièzze

 

Ddò

re strode

te puortene a u more o a u cile

e la carèzza frièsche de la uère

te fasce ’nnamerò.

 

Ddò

a Ischitièlle.

 

 

QUI – Qui / le strade / le ha disegnato il vento / con un ramo di ulivo / bagnato nella schiuma del mare. // Qui / le strade / le hanno fatte di proposito strette / per regalare a chi sale e scende / le parole il fiato gli odori. // Qui / le strade / custodiscono nelle pietre vive / la dolcezza dei vecchi / e l’allegria chiassosa dei bambini. // Qui / le strade / sono percorsi di memoria / dove si leggono le impronte / di chi è venuto prima di noi. // Qui / le strade / danno la mano agli ulivi / e giocano a girotondo / con la luna ed il lago. // Qui / le strade / sono il prolungamento delle case / il cielo è la volta / il sole l’orologio. // Qui / le strade / sono solchi in pendenza / dove ogni stagione germogliano / fiori di armonia e di bellezza. // Qui / le strade / ti portano o al mare o al cielo / e la carezza fresca della tramontana / ti fa innamorare. // Qui ad Ischitella.

 

 

* Nota per la lettura: le e senza accento è muta e non va letta, tranne se ha la funzione di congiunzione; la è con l’accento va sempre letta.

 

PIETRO STRAGAPEDE, è stato per 40 anni insegnante presso la scuola primaria “G. Bovio” di Ruvo di Puglia, ora in pensione è referente presso la stessa scuola per il dialetto. Ha composto numerose drammatizzazioni in vernacolo per bambini e il libro di filastrocche Felastruocche tra vinde e saule. Ha scritto le raccolte di poesie in ruvese: Ponee alèive (Pane e olive) 2009, Pone e pemedore (Pane e pomodoro) 2009, Pone e cepuodde (Pane e cipolle) 2010, Pone assutte (Pane senza companatico) 2011, La collane de fofe de cuzzue (La collana di fave fresche) 2012, Tène u rizze la lìune (Ha un alone bianco la luna) 2016, La semmona sande a Rìuve (La settimana santa a Ruvo) 2017. È autore di diverse poesie di impegno sociale e civile riportate su pubblicazioni varie. nel 2019 ha pubblicato per Edizioni Cofine il libro di poesie in vernacolo ruvese ’Nzia-mè.

 

Vincitori e finalisti del premio nazionale di poesia nei dialetti d’Italia ” Città di Ischitella – Pietro …

19 set 2017

https://youtu.be/TJU3QhzNsKY

 

 

Poeti di ” Periferie ” Ischitella 17/18/19 Marzo 2017.

https://youtu.be/cUEQlAGLSws

 

Ischitella XVI edizione Premio “Pietro Giannone” 2019 – Foce Varano, Vincenzo Mastropirro, GianPaolo Serra, Pietro Stragapede, Andreina Trusgnach, leggono alcune loro poesie.

https://youtu.be/tkrwBfeWfF4

 

 

da 43 Poeti per Ischitella, a cura di Vincenzo Luciani, Introduzione  di Rino Caputo, pp. 72, illustrazioni, euro 15,00

 

Info sul libro:

https://poetidelparco.it/43-poeti-per-ischitella/?fbclid=IwAR3vPdx1DEscy7pGwKURPmOtxFUm4LtoHWeZUOT2tiYmM0eX5T0JqTDbi8M