Un inedito© in dialetto salentino di Tricase di Annamaria Ferramosca

Il 26 gennaio 2019 in occasione del’evento Poeti in dialetto a Roma organizzato dall’associazione “Periferie” e da Lend Gruppo locale Roma presso la biblioteca di San Marco Evangelista abbiamo assistito all’esordio in dialetto salentino di Tricase (LE) della poetessa Annamaria Ferramosca. Per gentile concessione dell’autrice vi proponiamo qui di seguito il testo con relativo commento.

 

(È un canto d’amore per il mio paese d’origine. Descrive una notte d’agosto, quando, prima della processione del santo, le luci della piazza si spengono all’improvviso e si fa piovere una stupefacente cascata di infiniti fili luminosi dalle alte mura del castello. Anche l’ enfatica statua del giurista Giuseppe Pisanelli al centro della piazza sembra zittirsi,  tra i voli impazziti dei colombi torraioli, e un generale palpabile desiderio di nuovi modi del convivere…)

 

 

 NOTTE DE SANTU VITU

 

 

Scia chiuvennu luce a mmenzanotte

comu de china estate a mmenzadìa

chiancìane li pariti de Tricase

– parìa na macarìa –

 

Puru ddhu Pisanelli ca parlava

de cchiù de cent’anni ‘ntra la chiazza

se stia cittu. E li palummi

parìane  ‘mpacciuti, sbantecati

ca nnu vvidìane cchiù nnenzi

ca li parìa murire cecati ‘ntra ddhu sule

 

Chiove ddha luce, chiovunu stiddhe

‘ntra sta chiazza ca pare nu mantellu

ca ne cape tutti, nui tricasini nati ‘ntra llu sule

‘ntra sta terra beddha

de ulìe de ranu dei nosci figghi d’oru

 

Osci nu ssapimu unca sta ‘bbane

stu munnu, ca tuttu sta sse ‘mpesta

n’imu scurdati de quannu

bastava ne vardavane ‘ntra ll’occhi

ca ne capìane

 

Chiove ddha luce, chiove

comu  nu focu ca nna vota ddumatu

nu bbole  chiù se stuta

comu nnu rìu quannu ‘mbrazza lu mare

pare ca cchiù nu mmore

 

Chiove, ma nunn’è chiantu

nunn’è mancu contentezza

Pàrene parole noscie

ca èssene de l’anima

Pare ca sta ddìcene alla notte:

pace vulimu ‘ntra stu munnu tristu

 

E moi chiovine, pace, chiovine susu

Queti, palummi, queti

 

 

 

NOTTE DI SAN VITO

 

Stava piovendo luce a mezzanotte

come di piena estate a mezzogiorno

piangevano le mura di Tricase

sembrava una magia –

 

Pure quel Pisanelli che parlava

da più di cent’anni nella piazza

stava in silenzio. E i colombi

parevano impazziti, disorientati

ché non vedevano più nulla

ché gli sembrava di morire accecati dentro quel sole

 

Piove quella luce, piovono stelle

su questa piazza che sembra un mantello

a ricoprirci tutti

tutti noi tricasini nati dentro un sole

su questa terra bella

di ulivi di grano dell’oro dei nostri figli

 

Oggi non sappiamo più dove sta andando

questo mondo che tutto si oscura

abbiamo dimenticato quando

bastava guardarci negli occhi

per capirci

 

Piove quella luce, piove

come un fuoco che una volta acceso

più non vuole spegnersi

come un fiume quando abbraccia il mare

sembra non dileguare

 

Piove, ma non è pianto

nemmeno è contentezza

Sembrano parole nostre

che vengono dall’anima

sembrano dire alla notte:

vogliamo pace su questo spietato mondo

 

E piovi ora, pace, piovici addosso

Quieti restate, colombi, quieti

 

 

Annamaria Ferramosca è nata a Tricase (Salento), vive a Roma ed è laureata in Scienze Biologiche. Fa parte della redazione del portale poesia2punto0.com, dal 2011 cura la rubrica Poesia Condivisa. Ha pubblicato in poesia: Curve di livello, Marsilio (rosa del Camaiore, Premio Astrolabio, finalista ai Premi Lerici Pea, Pascoli e Lorenzo Montano), Other Signs, Other Circles –Selected Poems 1990-2009, antologia bilingue, Chelsea Editions, New York 2009, collana Poeti Italiani Contemporanei Tradotti, introduzione e traduzione di Anamaría Crowe Serrano, (Premio Città di Cattolica, 2^Premio Città di Sassari), Paso Doble, Empiria, Ciclica, La Vita Felice 2014, introduzione di Manuel Cohen (finalista Premio Alessandro Tassoni), La Poesia Anima Mundi con la silloge Canti della prossimità, monografia a cura di Gianmario Lucini, puntoacapo edizioni 2011. Porte/Doors, bilingue, Edizioni del Leone 2006, (Premio Fiurlini-Den Haag), Il versante vero, Fermenti editore 1999 (Premio Contini Bonacossi). Ha curato la versione poetica italiana dei testi del poeta romeno Gheorghe Vidican. Ha pubblicato inoltre Trittici – Il segno e la parola (Dot.comPress, 2016), Andare per salti (Arcipelago Itaca, 2017). Suoi testi sono presenti in numerosi volumi collettanei e antologie (vedi Bibliografia). Ha al suo attivo collaborazioni e contributi creativi e critici su riviste italiane e straniere e su siti e lit-blog. È inclusa in numerosi volumi collettanei e antologie. È stata vincitrice del Premio Guido Gozzano 2011 e Renato Giorgi 2012 per la poesia inedita. Suoi testi sono stati tradotti in inglese, in romeno, greco, francese, tedesco e albanese.

 

Pubblicato il 27 gennaio 2019