Sógne. Limòsene de sógne a notte colma.
Sule, sénza cchiù la porta ’lle vulìje;
ddó m’aspettive tu, lampe de ggioia, de fantascìje carnale;
chempagna de piacére i sfoghe de passione;
ventre de respire i spàsime d’amore.
Sénza ti, sò pòlline sperdute, addó va i vénte…
a i prate nnaridite, a lle maggese secche, a i canalune grigge,
ddó la bbufera è próvela de rocce,
laménte de pantàseme a i vrecciare.
Dimme se t’énca pèrde…
Stise alla sepìna,
a i mare ’lle sirene vérgine ’nn amóre,
fra ciàncare nzecchite i bbarghe ’n sosta;
ripa de tramonte ncenerite,
c’abbìja ’n céle vole de gabbiane sénza méta,
me jètte a sógne trùvele d’amore.
Ore de sónne funne
a lle carezze sciòrgne de ll’onde nzennelìte.
J’amore nóstre, curte cumma i sòle a lla veranda;
cumma vola i mmòre i trène fra le piante;
fiamma de papìle a pòca cera;
junte a mmèsa via… me vè ’zónne.
Sógne ncipate a ll’alghe, se cùnniane, se ntrécciane,
mmà i pulpe che sse rròpre, s’abberrìta.
Sógne de lóta a i fiume piatte, rusce,
ddó càgnane culore seppie de rena i fanghe,
a spanne l’ova nere… uva de mare.
Sógne, sógne trùvele d’amore,
conchìje sgombre a jé capricce ’ll’onde.
Dimme se t’énca pèrde…
Dorme a lla sepìna sógne che se squàjjane a lla sabbia.
Sabbia de stelline i cannelìcchje,
’nn è létte de manóppje, addó le strette, i bbace,
fra fantascìje d’etèrne i frevelìcce
tenévane i sapore ’lla pajjìccia, ’lle rane a i sollióne;
ddó m’ addepijéva i cante lamentuse
de cicevétte i cane pecurale;
ddó nen ze colma cchiù
l’amara solitùddine ’je témpe sénza ti.
Dìmme se t’énca pèrde…
Sénza ti, sò cante a vócca chiusa, barcarole
de pescatore a i mare ’lle leggènde, ’je mistére,
sotte i céle mute, a ll’agunìja.
Sénza ti, stise a lla bbattigia,
addó i silenzie è mmarme, è ggele…
limòsene de sógne trùvele d’amore.
Dimme se t’énca pèrde…
Sogni torbidi d’amore – Sogni. Elemosine di sogni a notte fonda. / Solo, senza più la por-ta dei desideri; / dove m’aspettavi tu, lampo di gioia, di voglie carnali; / compagna di piaceri e sfoghi di passione; / ventre di respiri e spasimi d’amore. / Senza te, sono polline sperduto, dove va il vento… / al prato inaridito, alle maggesi arse, ai canaloni grigi, / dove la bufera è polvere di rocce, / lamento di fantasmi al brecciaio. / Dimmi se devo perderti… // Disteso supino, / al mare delle sirene vergini in amore, / fra gamberi insecchiti e barche in sosta; / riva di tramonti inceneriti, / che avvia al cielo voli di gabbiani senza meta, / mi butto a sogni torbidi d’amore. / Ore di sonni profondi, / alle carezze scialbe delle onde insonnolite. / L’amore nostro, breve come il sole alla veranda; / come vola e muore il treno fra gli alberi; / fiamma di stoppino a poca cera; / giunto a metà strada… mi viene nel sonno. / Sogni intessuti alle alghe, si cullano, si intrecciano, / come il polipo che si apre, si avvolge. / Sogni di loto al fondo piatto, rosso, / dove cambiano colore seppie di arena e fango, / a spandere uova nere… uva di mare. / Sogni, sogni torbidi d’amore, / conchiglie vuote ai capricci delle onde. / Dimmi se devo perderti… // Dormo supino ai sonni che si sciolgono alla sabbia. / Sabbia di stelline e cannolicchi, / non è il letto di covoni, dove le strette, i baci, / fra le voglie di eterno e brividi, / avevano il sapore della pagliccia del grano al solleone; / dove m’incantava il canto lamentoso / di civette e cani pastori; / dove non si ricolma più / l’amara solitudine del tempo senza te. / Dimmi se devo perderti… // Senza te, sono canti a bocca chiusa, barcarole / di pescatori al mare delle leggende, dei misteri, / sotto il cielo muto, in agonia. / Senza te, disteso alla battigia, / dove il silenzio è marmo, è gelo… / elemosine di sogni torbidi d’amore. / Dimmi se devo perderti…. // (Traduzione dell’autore) da I péndele ‘je témpe