Mal’aria

C’è rummasa ‘a scumma d’ ‘a culata mo’
na chiorma ‘e muscille che s’aggarba
pezzulle ‘e pane sereticcio quacche


«silòca» ‘nfacc’ê pporte arruzzata
e ‘o viento nu viento ahi na mal’aria
‘a quanno se ne só
fujute tutte quante secutanno ‘o ciuccio ‘nnante, ‘e notte
c’ ‘a rrobba ‘a robba lloro (‘o ppoco pucurillo ca serve e tène)
e ‘a pòvere s’aiza ‘int’a stu votafaccia
pe’ ll’aria che se tegne d’ ‘o janco d’ ‘a petrèra.
 

Pe’ tutt’ ‘a scesa rucielèa ‘a ggente p’ ‘a scesa
scarrupata ‘e ccarrettelle d’ ‘a ggente
ruciulèano pure d’ ‘a ggente chiòchiara
‘nzevata ‘e suonno ca nun sente
chell’ate ruciulià e parla a schiòvere
stanotte parla ‘e pressa na voce
essa ch’è sulamènte voce.

 
Se ne só jute muro da
‘o maciéllo ‘a vetrera ‘a dint’ê ciéuze senza
vummecarìe e mmanco na menata
‘e chiave, ll’uocchie asciutte se nn’è ghiuta
‘a ggente parlanno addò va va
viate a lloro e a chillu Ddio ch’ ‘e ffa campà.

(da Mal’aria)


Mal’aria – C’è rimasta la schiuma del bucato ora una marmaglia di gatti che assapora pezzi di pane muffo qualche «affittasi» sulle porte arrugginito e il vento un vento ahi una mal’aria da quando se ne sono fuggiti tutti quanti seguendo l’asino avanti, di notte con la roba di casa (il poco che serve e si mantiene) e la polvere si solleva in questo voltafaccia nell’aria che si colora del bianco della pietraia. Lungo tutta la discesa ruzzola la gente, lungo la discesa dirupata i carretti della gente ruzzolano anche della gente zotica fatta di sonno che non sente le altre ruzzolare e parla a vanvera stanotte parla in fretta a una voce lei che è soltanto voce. Se ne sono andati muro muro dalle fornaci dal macello dalle case rannicchiate sotto i gelsi senza smancerie e neanche una mandata di chiave, gli occhi asciutti se n’è andata la gente parlando dove va va beati loro e quel Dio che li fa campare.