“Non pisi/ e/ non misuri,/ ma/ pezzi/ ‘i cori” Così si presenta questo corposo volumetto di poesie nel dialetto calabrese della Locride e l’esergo sincopato – che è anche il titolo della prima sezione – sottolinea la frammentazione sì del cuore, ma anche quella della scrittura poetica, metrica o meno. Non i pesi e neanche le misure possono definire e raccontare le emozioni, tant’è che l’amore si dice “smisurato”, privo di misura, e la leggerezza, la levità, l’assenza del “peso” che opprime od offende, è il miglior complimento per una poesia.
Se questa è poesia, Pezzi di cuore, E’ giunta l’ora, Silenzio, Silenzio…e così sia, Un mondo d’ombre, sono le sezioni che raccolgono oltre 260 pagine di componimenti di varia lunghezza, dove talvolta il verso è formato da una sola parola per sottolineare ancora “i pezzi” in cui si rivela il cuore e il mondo poetico dell’Autore. “Tutt’i penzeri scritti, boni e mali,/ a pinna dâ poisia ‘i faci veri/…’A cosa cchjù amata: l’ispirazioni/…che ogni poeta aspetta e che arriva inaspettata: dunque l’alchimia della Poesia è rendere vere le parole scritte su pezzi di carta che divengono così pezzi di cuore. Ecco ricomposto il cerchio: le gioie e i dolori frammentano il cuore; i pezzi di carta scritti -le poesie –lo ricuciono nella verità, originata proprio da quei frammenti. E ancora e ancora. La sintesi, secondo il Poeta la fa l’amore “Quantu/ ti/ vogghjiu/ beni.” come confessa nella Poesia a cui dà il titolo “Sintesi”. Amore per la compagna della vita, amore per ogni azione fatta nel quotidiano.
Così, per Staltari l’opera poetica non sta in un Limbo dove rimane appesa “aundi solu unu/ ti capisci” (dove solo uno ti capisce), ma di necessità deve scendere sulla carta, (e sulla terra) mediante l’inchiostro del cuore; ogni cosa, anche la più personale, diviene condivisa e rivelata, ad indicare una direzione. Spesso la strada è in salita – non solo nell’infanzia – e il “ccappottu a rrota” la mantella che un tempo portavano gli uomini in campagna e non solo, offre riparo contro il tempo e i tempi: e come non pensare alla Madonna della Misericordia nel polittico quattrocentesco di Piero della Francesca?
Tra le tante poesie, le meglio riuscite, a mio avviso sono quelle più brevi, dove l’Autore esprime in pochi versi un mondo di pensiero e di sentimento “Pisa /cchiù /l’assenza /câ /presenza” e gli basta un minuto a capirlo; ogni parola è scandita per restare impressa.
La sua donna, la sua terra, il suo paese, il tempo e il suo trascorrere: non sono certo temi originali dell’Autore, eppure li fa suoi e li svolge con pezzi di cuore che batte lento o rapido a seconda della velocità di lettura dei brevissimi versi “Adduri/ d’ariganu/ servaggiu./ Profumu/ di foraggiu/ e terra/ vagnata./ Chjovi/ tutta / ‘a jornata./ Chjovi/ ntâ nottata:/ chjovi,/ chjovi.” Sembra di vederla la pioggia! Altrove canta la Primavera “Quando l’aria profuma/ di pane caldo e di fiori…” e nei versi meno sincopati si può cogliere il profumo di una stagione purtroppo breve perché “il gomitolo del tempo è quasi vuoto/ e non c’è più filo nella matassa!”. E ancora ci regala Ottobre quando “la cavalla/ raglia/ forte” e la cicala, che canta felice per tutta la primavera, “non senti/ nenti,/ ammezu ê morti”.
Vanno le stagioni, vanno i capelli e vengono le rughe, le ore sono sempre ventiquattro e intanto “L’acqua/ arrotonda/ le pietre/ della fiumara,/ come fa/ la goccia/ con la roccia./ Senza/ strumenti di lavoro,/ solo/ acqua/ che scorre/ giorno/ dopo giorno/ sempre/ intorno.”
Perciò, non per timore della morte, ma per desiderio d’infinito, il silenzio del poeta diviene l’Amen, si fa preghiera, tanto più vera perché introduce e fa accogliere l’ultima sezione “Il mondo d’ombre”: per un’altra alchimia della poesia di Staltari questo è il mondo reale, di ferite e di “nani” di cose storte, disoccupati, terremotati e terra che trema, il web al posto del cuore e le parole che non sono pietre, ma possono diventarle perché siano tonfi e colpi a risvegliare “le ombre”.
Disoccupatu
Canta,
non hjestimari,
ma canta.
Canti ‘u duluri
chi mùzzica
‘u cori.
Canta l’amuri
chi ‘nduci
la vita.
Canta ‘u beni randi
pe’ ‘sta terra.
Radici forti,
radici vivi
aundi criscisti,
aundi parrasti
linguaggiu dialettali.
Non partiri,
resta, resisti,
resta.
Resta comu
vela â barca,
comu stilla
‘o cielu,
comu dâ spusa
‘u velu.
Resta e canta
canzuni d’arraggia,
non ti scordari,
non hjestimari.
Canta!
Disoccupato
Canta,/non bestemmiare,/ ma canta./ Canta il dolore/ che morde/ il cuore./ Canta l’amore/ che addolcisce/ la vita./ Canta/ il bene grande/ per questa terra./ Radici forti,/ radici vive/ dove sei cresciuto,/ dove hai parlato/ linguaggio dialettale./ Non partire,/ resta, resisti,/ resta./ Resta come/ vela alla barca,/ come stella/ al cielo,/ come della sposa/ il velo/ Resta e canta/canzoni di rabbia,/ per non dimenticare,/ non bestemmiare./ Canta!
Matinata
‘Sta matina
‘u Signuri
risbigghjau
l’arba.
Preparau
‘u pinnellu
du’ suli:
‘nu schizzu
ntô mari
e cû restu
dû culuri
pittàu
li casi.
… …
E’ matina.
Mattinata
Stamattina/ il Signore/ ha risvegliato/ l’alba./ Ha preparato/ il pennello/ del sole:/ uno schizzo/ nel mare/ e con il resto/ del colore/ ha dipinto/ le case/… …/ E’ mattina.
Joca stasira ‘u cielu
Stasira ‘u cielu
joca cû suli,
pittandu mandri
‘i pecurelli
chi vannu
vers’ ‘o mari.
‘Na barca, sula,
vicin’all’orizzonti
culuratu ‘i focu.
L’omuè cosa ‘i pocu
davanti ô spettaculu
‘i nu tramuntu,
cu’ sceni preparati
dâ natura.
Gioca stasera il cielo
Stasera il cielo/ gioca col sole,/ dipingendo mandrie/ di pecorelle/ che vanno/ verso il mare./ Una barca, sola,/ vicino all’orizzonte/ colorato di fuoco./ L’uomo è cosa da nulla/ davanti allo spettacolo/ di un tramonto,/ con scene preparate/ dalla natura.
Tutti i jorna
Ogni jornu
mi cadi
‘nu capillu
diventatu
jancu:
ognunu
‘i sti capilli
pari ca cunta
i jorna
chi mi restanu.
Tutti i jorna
chi mi restanu
vorria mi campu
cû ttia.
Tutti i giorni
Ogni giorno/ mi cade/ un capello/ diventato/ bianco./ Ognuno/ di questi capelli/ sembra contare/ i giorni/ che mi restano. /Tutti i giorni/ che mi restano/ vorrei viverli/ con te.
Mimmo Staltari, Non pisi e non misuri, Stampa Fratelli Tomassetti, Roma, 2020
Domenico, Mimmo, Staltari è nato a Locri nel 1943, laureato in Pedagogia è stato funzionario con mansioni ispettive per l’ ETR-Calabria. Da sempre sensibile al valore dei dialetti e della poesia dialettale, non solo di Calabria ma di tutta Italia, dal 1977 ha fondato l’Estate Locridea, un concorso itinerante che possa cementare, attraverso l’Arte e la Poesia, l’identità e l’amicizia della sua terra. Ha fatto parte e ora presiede l’Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali. Per questo e per la sua scrittura poetica e non solo, ha conseguito prestigiosi premi nazionali e medaglie d’oro. Le sue raccolte di poesia “Luci nell’ombra” (1978) in lingua italiana e “U vraseri” (Il braciere, 1977) in dialetto, hanno ricevuto il Premio del Consiglio dei Ministri.