Seréna

Ju viende straccia l’aria e a cchiane a cchiane

la neve ci allustrisce e ce fa jéle.

Nu cane

corre sfrustune rende a nu candone

e ‘n giéle

tutte le stelle viéne ‘m brecessone.

Fa fridde.

Ce jèlane ji penziére e le parole,

ma addumane, addumane, quande sole.

Notte d’inverno – Il vento straccia l’aria e, a poco a poco, / la neve si fa lustra e poi gelo. / Un cane / corre guardingo (e con la coda tra le gambe come se fosse inseguito da una frusta) rasentando un muro / e in cielo / tutte le stelle vanno in processione. / Fa freddo. / Si gelano i pensieri e le parole, / ma domani, domani, quanto sole. // (Traduzione dell’autore). Da Seréna