POETI PER ISCHITELLA – 9
SALVATORE BOMMARITO
(Dialetto siciliano)
’SCHITEDDA 13
A Vincenzo Luciani e a Pierino Comparelli
’N’occhiu o’ palazzu
’i spaddi vutati o’ chianu
lustrusa ’a frunti di
’ddhu gran dutturi
Petru Giannuni.
D’’a chiazza mi nni
scinnivi cu chistu
’o vecchiu paisi…
i casi appinnicati
’nto lippu d’’a sira
ma vivi ’nto cori
dunni ’i stiddi
allustravanu ’i petri
chiancennu larmi
d’acquazzina
e lu suli ’u caluri
nutricava d’’i staddi
abbannunati.
E mentri ’nta sò
cruedda ’stu paisi
m’ammuttava
’u mè ciatu a ’ddhi
casuzzi ridennu
s’abbrazzau comu
’u zuccu linnu
d’’a viti chi
’u coddu si turciu
’i petri spirtusannu
pi turnari drittu
arrè a pripararici
’na viletta di pampini
a la vampa d’’u suli.
’N’occhiu o’ palazzu
’i spaddi vutati o’ chianu
lustrusa ’a frunti di
’ddhu gran dutturi
Petru Giannuni.
Cu ’na zotta ’mmanu
arrassati ’i negghi
’o so paisi Petru
ci raccumannau e
’u smagghiu arrisettati
puru jeu ci dissi
di lu troppu suli e
d’’u malutempu
sbacantannu ’sta
quasetta di cinniri
chi li fimmini
t’arripizzaru
quannu ’u ventu
o’ to cuntu si ’ncugna
e tuppulia pi trasiri.
(Agosto 2012)
ISCHITELLA – Un occhio al palazzo / le spalle volte alla pianura / luminosa la fronte di / quel gran dotto / Pietro Giannone. // Dalla piazza me ne / scendevo con quest’uomo / al vecchio paese… / le case appisolate / nel muschio della sera / ma vive nel cuore / dove le stelle / lucidavano le pietre / piangendo lacrime / di rugiada / e il sole il calore / nutriva delle stalle / abbandonate. // E mentre nella sua / cruedda questo paese / mi spingeva / il mio fiato a quelle / casette ridendo / si abbracciò come
/ il tronco pulito / della vite che / il collo s’è torto / le pietre scavando / per tornare diritto / di nuovo a preparare / una veletta di foglie / alla vampa del sole. // Un occhio al palazzo / le spalle volte alla pianura / luminosa la fronte di / quel gran dotto / Pietro Giannone. // Con una frusta in mano / allontanate le nebbie / al suo paese Pietro / raccomandò e / la preoccupazione rasserena / anch’io consigliai / del troppo sole e / del brutto tempo / svuotando questa / calzetta di cenere / che le donne / ti hanno rattoppato / quando il vento / al tuo racconto si avvicina / e bussa per entrare.
SALVATORE BOMMARITO. È nato a Balestrate (PA) nel 1952. Conseguita la maturità classica, si è laureato in Medicina e Chirurgia, specializzato in Reumatologia. Scrive poesie e racconti. Ha ricevuto diversi riconoscimenti. Ha pubblicato Vinnigna d’ummiri nel 2012 con Edizioni Cofine e Cantunera Sciroccu (Cantone Scirocco), Pungitopo, 2016.
Si è classificato secondo nell’edizione 2012 del Premio Ischitella-Pietro Giannone con la sua raccolta Vinnigna d’ummiri (pubblicata da Edizioni Cofine, 2012).
https://poetidelparco.it/vinnigna-dummiri-vendemmia-dombre/
da 43 Poeti per ischitella, a cura di Vincenzo Luciani, Introduzione di Rino Caputo, pp. 72, illustrazioni, euro 15,00
Info sul libro: