Hinter den
Kulissen
warte ich,
höre zu, horche ab.
Ich bebe
mit Kleopatra.
Ihr bringe
ich bei,
wie sie die Spange von Antonius’
Tunika
zuhaken kann.
Mit dem
guten Menschen von Sezuan
verwandle
ich mich dann hektisch in den
[skrupellosen Vetter.
Ich geb’
mir Mühe, damit sie groß auftreten,
aber zusammen
mit ihnen lebe ich doch.
Es besteht
auch für mich eine Daseinsberechtigung.
Serva di scena – Dietro le quinte / aspetto, ascolto,
ausculto. / Fremo con Cleopatra. / Le insegno ad agganciare / il fermaglio
della tunica di Antonio. / Con l’anima buona del Sezuan, poi, / mi trasformo
concitata nel cugino senza scrupoli. / Mi affaccendo affinché sia loro la
ribalta, / ma insieme a loro vivo. / C’è una ragione anche nella mia esistenza.