N’amu ricòtu pedàte, s’càffi,
pèllari, pùni, currigliàte.
Nue, fèrmi, uìgni da Sìua,
vìnu de cantìna.
Ccu llu sàue
‘ntre sacchètte
Ppe llu jettàre alle scurciàte,
avìmu caminàtu
sempre de chìlla
manèra :
tìsi, ‘mpizzìllicu, chjicàti.
Ancòre e ancòre, stu viaggiu
De intra, stu
viaggiu de fòre.
‘A terra, sempre ‘a stessa, scàvuza,
‘mmidiùsa, scippannèra;
‘a vita, cumu sempre, stròscia,
làtra, mafiùsa, critichèra.
‘U rimorsu ne
scauìa, gànu-gànu.
Gànu-gànu allu
fìu de trèmpa, alle
Uamètte du
rasòiu, a ‘nu curtèllu
Spunùtu alle cannaròzze. Ppe votàre
‘sta terra ce vò ‘nu uàmpu, ‘nu trònu,
‘na timpèsta; ce vò simènta e graste
de chiantàre alla furesta.
Simènta de
penzèri, nùci de pèdi
Sanizzi ;
Sinnò, rimàna ‘stu ràs ‘cu allu collu,
a ‘sti pizzi pizzi.
RASENTE
– Ci siamo tenuti le pedate, gli schiaffi, / i ceffoni, i pugni, le cinghiate.
/ Noi, fermi, fusti della Sila, / vino di cantina. / Con il sale nelle tasche /
per gettarlo alle ferite, / abbiamo camminato sempre in quel / modo: dritti, in
bilico, piegati. / Ancora e ancora, questo viaggio / dentro, questo viaggio di
fuori. / La terra, sempre uguale, scalza, / invidiosa, furtiva; / la vita, come
sempre, leggera, / ladra, mafiosa, criticona. // Il rimorso ci perquisisce,
rasente. / Rasente al filo d’un dirupo, alla / lama del rasoio, a un coltello /
puntato al pomo d’Adamo. Per cambiare / questa terra occorre un lampo, un
tuono, / una tempesta; occorre semenza e piante / da portare nella foresta. //
Semenze di pensieri, malleoli / vigorosi; / altrimenti, perdurerà questo
rancico alla gola, / dappertutto.